Ellicott's Commentary for English Readers - Jeremiah 23:33
(33) The burden of the Lord.—The English expresses the literal meaning of the word, “something lifted up, or borne.” It passed, however, as the English equivalent has done, through many shades of meaning, and became, in the language of the prophets, one of the received terms for a solemn, emphatic utterance. In 1 Chronicles 15:22; 1 Chronicles 15:27 it is applied to the chanted music of the Temple. Isaiah had brought it into use (see Note on Isaiah 13:1), and employs it twelve times as the... read more
John Dummelow's Commentary on the Bible - Jeremiah 23:1-40
1-4. A remnant shall return.1. The pastors] i.e. the rulers of Judah.4. Shepherds] e.g. Ezra, Nehemiah, etc.5-8. Promise of the Messiah.5. Branch] rather, ’sprout,’ ’shoot,’ that which is immediately connected with the root, and contains, as it were, the springs of life. So in Jeremiah 33:15, and in later time Zechariah 3:8; Zechariah 6:12. On the other hand, the word in Isaiah 11:1 denotes ’branch,’ properly so called. The v. predicts the coming of an ideal descendant of David, a king who... read more