Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Genesis 25:19-34
- LIII. Birth of Esau and Jacob20. פדן padān, Paddan, “plowed field;” related: “cut, plow.”25. עשׂי ‛êśâv, ‘Esaw, “hairy, or made.”26. יעקב ya‛ăqôb, Ja’aqob, “he shall take the heel.”27. תם tām, “perfect, peaceful, plain.” The epithet refers to disposition, and contrasts the comparatively civilized character of Jacob with the rude temper of Esau.30. אדים 'ědôm, Edom, “red.”The ninth document here begins with the usual phrase, and continues to the end of the thirty-fifth chapter. It... read more
The Pulpit Commentary - Genesis 25:26
And after that came his brother out, and his hand took hold on Esau's heel. The inf. constr, standing for the finite verb. Not simply followed close upon the heels of Esau (Kalisch), but seized Esau's heel, as if he would trip him up (Keil, Murphy). It has been contended (De Wette, Schumann, Knobel) that such an act was impossible, a work on obstetrics by Busch maintaining that an hour commonly intervenes between the birth of twins; but practitioners of eminence who have been consulted... read more