Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Matthew Henry

Matthew Henry's Complete Commentary - Psalms 59:8-17

David here encourages himself, in reference to the threatening power of his enemies, with a pious resolution to wait upon God and a believing expectation that he should yet praise him. I. He resolves to wait upon God (Ps. 59:9): ?Because of his strength? (either the strength of his enemies, the fear of which drove him to God, or because of God's strength, the hope of which drew him to God) ?Will I wait upon thee, with a believing dependence upon thee and confidence in thee.? It is our wisdom... read more

John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Psalms 59:9

Because of his strength will I wait upon thee ,.... Either because of the strength of Saul, who was stronger than David, he determined to wait upon the Lord for salvation and deliverance from him; or because of the strength of the Lord, which he expected from him, and therefore would wait upon him for it. The Septuagint and Vulgate Latin versions, and also the Chaldee paraphrase, render the words, "my strength will I keep for thee"; or "with thee". I ascribe all my strength unto thee; I... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Psalms 59:9

Because of his strength will I wait upon thee - With this reading, I can make no sense of the passage. But instead of עזו uzzo , "his strength," עזי uzzi , "my strength," is the reading of fourteen of Kennicott's and De Rossi's MSS., of the Vulgate, Septuagint, Chaldee, and, in effect, of the Aethiopia, Syriac, and Arabic; and also of the Anglo-Saxon. To thee I commit all my strength; all I have I derive from thee, and all the good I possess I attribute to thee. The old Psalter... read more

John Calvin

John Calvin's Commentary on the Bible - Psalms 59:9

Verse 9 9I will intrust his strength to thee The obscurity of this passage has led to a variety of opinions amongst commentators. The most forced interpretation which has been proposed is that which supposes a change of person in the relative his, as if David, in speaking of himself, employed the third person instead of the first, I will intrust my strength to thee The Septuagint, and those who adopt this interpretation, have probably been led to it by the insufficient reason, that in the last... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 59:1-17

It is generally agreed that the composition divides into four portions, two of them closed by the pause mark, "Selah," and the other two by a refrain. It thus consists of four strophes, the first of five verses ( 1 Samuel 19:1-5 ), and the other three of four verses each ( 1 Samuel 19:6-9 , 1 Samuel 19:10-13 , and 1 Samuel 19:14-17 ). read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 59:1-17

Waiting upon God. There are expressions in this psalm which sound harsh and cruel, and which Christians would shrink from using. But, on the other hand, there is much here that comes home to our experience, and that is helpful and comforting in the great trials of life. It is something to know that good men have suffered affliction before us—that they have been falsely accused and foully wronged, that they have felt the pangs of grief and the bitterness of disappointment, and that they... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 59:6-9

"Here a new stanza begins" (Cheyne). The "enemies" of Psalms 59:1 and the "workers of iniquity" of Psalms 59:2 are more elaborately portrayed. First they are represented as "dogs"—such hideous, half-wild dogs as frequent Eastern cities, which sleep during the greater part of the day, and rove about in packs at night—unclean, horrid, loathsome animals ( Psalms 59:6 ). Then they appear as men—abusive, slanderous, godless ( Psalms 59:7 ). In conclusion, appeal is made to God against them.... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Psalms 59:9

Because of his strength. There is no "because of" in the original, and the reading, " his strength" ( עזּוֹ ), is doubtful. Several manuscripts have " my strength" ( עזּי ), and this reading was followed in all the ancient versions. Most modern critics prefer it, and translate, O my strength, as in Psalms 59:17 . Will I wait upon thee; rather, I will wait upon thee. For my God is my Defence; or, my High Tower (Revised Version). read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Psalms 59:9

Because of his strength will I wait upon thee - literally, “His strength - I will wait upon thee.” The reference here is not to the strength or power of God, as if the fact that “He” was powerful was a reason why the psalmist should look to him - but it is to the strength or power of the enemy - of Saul and his followers. There is much abruptness in the expression. The psalmist looks at the power of his enemy. “‘His strength,’ he cries. It is great. It is beyond my power to resist it. It is so... read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Psalms 59:8-9

Psalms 59:8-9 . But thou, O Lord, shalt laugh at them Shalt disappoint their high confidence and hopeful designs, and then deride them, and make them ridiculous and contemptible to others. Because of his strength That is, Saul’s strength, because he is too strong for me: or, as to his strength; will I wait on thee Hebrew, אליךְ אשׁמרה , eeleicha eshmorah, I will observe, or look, to thee. “Saul’s soldiers give me no concern; mine eyes are toward thee;” for God is my defence ... read more

Group of Brands