Verse 6
I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay - Mr. Good, and before him none other that I have seen, has most probably hit the true meaning: -
"Behold, I am thy fellow.
I too was formed by God out of the clay."
The word כפיך kephicha , which we translate according to thy wish, and which, if Hebrew, would mean like to thy mouth; he considers as pure Arabic, with a Hebrew postfix, (Arabic) kefoo, signifying fellow, equal, like. Taken in this way, the passage is very plain, only לאל lael , by or through God, must be added to the last clause of the verse instead of the first, as Mr. Good has properly done.
Be the first to react on this!