Verse 7
Oppression maketh a wise man mad - This has been translated with good show of reason, "Surely oppression shall give lustre to a wise man: but a gift corrupteth the heart."
The chief difference here is in the word יהולל yeholel , which, from the root הלל halal , signiffes to glister, irradiate, as well as to move briskly, to be mad, furious, in a rage; and certainly the former meaning suits this place best. We cannot think that the wise man - he that is truly religious, (for this is its meaning in the language of Solomon), can be made mad by any kind of oppression; but as he trusts in God, so in patience he possesses his soul.
Be the first to react on this!