Verse 6
To take root "From the root" - For ישרש yashresh , I read, with the Syriac, משרש mishshoresh . And for ופרח יציץ yatsits uparach , פרח יציצו yatsitsu parach , joining the ו vau to the first word, and taking that into construction with the first part of the sentence, Israel shall bud forth. I suppose the dialogue to be continued in this verse, which pursues the same image of the allegory, but in the way of metaphor.
Be the first to react on this!