Verse 12
Mine age - is removed from me as a shepherd's tent - רעי roi is put for רעה roeh , say the rabbis (Sal. Den Melec on the place); but much more probably is written imperfectly for רעים roim , shepherds. See note on Isaiah 5:1 .
I shall be removed from this state to another, as a shepherd removes his tent from one place to another for the sake of his flock. Is not this a strong intimation of his belief in a future state?
I
Be the first to react on this!