Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 10

Of the people "For the people" - Before the word העם haam , the people, two MSS. insert יהוה Yehovah ; one MS. adds the same word after; and eight MSS., three ancient, instead of העם haam , have יהוה Yehovah , and so likewise one edition. But though it makes a good sense either way, I believe it to be an interpolation, as the ancient Versions do not favor it. The Septuagint indeed read עמי ammi , my people. - L.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands