Verse 11
Saying, in the speech of Lycaonia - What this language was has puzzled the learned not a little. Calmet thinks it was a corrupt Greek dialect; as Greek was the general language of Asia Minor. Mr. Paul Ernest Jablonski, who has written a dissertation expressly on the subject, thinks it was the same language with that of the Cappadocians, which was mingled with Syriac. That it was no dialect of the Greek must be evident from the circumstance of its being here distinguished from it. We have sufficient proofs from ancient authors that most of these provinces used different languages; and it is correctly remarked, by Dr. Lightfoot, that the Carians, who dwelt much nearer Greece than the Lycaonians, are called by Homer, βαρβαροφωνοι , people of a barbarous or strange language; and Pausanias also called them Barbari. That the language of Pisidia was distinct from the Greek we have already seen, note on Acts 13:15 . We have no light to determine this point; and every search after the language of Lycaonia must be, at this distance of time, fruitless.
The gods are come down to us in the likeness of men - From this, and from all heathen antiquity, it is evident:
- That the heathen did not consider the Divine nature, how low soever they rated it, to be like the human nature.
Και τε Θεοι, ξεινοισιν εοικοτες αλλοδαποισι,π
Παντοιοι τελεθοντες, επιϚρωφωσι ποληας,π
Ανθρωπων ὑβριν τε και ευνομιην εφορωντες .
Hom. Odyss. xvii. ver. 485.
Be the first to react on this!