Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verse 5

Whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.

One cannot but be ashamed of such a rendition of this verse, in which the translators stooped to the device of making the name of the ineffable God a common adverb, as when one might say, "This is a God beautiful day! ... God blessed for ever"! Godet translated this verse thus:

Whose are the fathers, and of whom, as concerning the flesh, Christ came, who is God over all, blessed for ever. Amen.[6]

There is absolutely no doubt that Godet has the true meaning of this verse. The objections that people have to this rendition stem not from critical reasons, nor from gradations in the meaning of Greek words, but from theological reasons on the part of some who are reluctant to admit identification of Jesus Christ with deity, notwithstanding the fact that Christ is called "God" no less than ten times in the Greek New Testament, the other nine passages where this is done being John 1:1; 20:28; Acts 20:28; Hebrews 1:8; Philippians 2:8; Colossians 2:9; Titus 2:13; 2 Peter 1:1; and 1 John 5:20. Objectors to the obvious meaning here allege that Paul nowhere else makes such a statement of Christ's deity. Barrett, for example, wrote:

Nowhere else in any epistle does Paul call Christ God.[7]

Barrett's view is almost incredible when it is considered that no less than three of the passages cited above were written by Paul; and if, as we think probable, Paul authored Hebrews, then four places are found in Paul's writings in which deity is unequivocally ascribed to the Lord Jesus - this passage (Romans 9:5) making five!

Space forbids any lengthy analysis of the objections people make to the rendition in the English Revised Version (1885) (where the true meaning is clear enough, despite the ridiculous punctuation), where the words "over all" are unequivocally applied to Christ, thus affirming his godhead, and permitting the truth to glow even through the punctuation. The English Revised Version (1885) translators made only one concession to the objectors (that being the punctuation), but even that was too much to concede. Godet's rendition above may be viewed with absolute certainty as the correct one.

Whose are the fathers ... No people ever had more distinguished ancestors than the Jewish patriarchs. Such men as Abraham, Isaac, and Jacob were so noble, and so excessively beyond other men in character and integrity, that God himself deigned to identify himself as "the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob" (Exodus 4:5). Abraham, especially, stands upon the horizon of pre-Christian history like a great monolith casting its shadow over centuries and millenniums of history. Three great religions, like streams coursing down from some mighty mountain and finding their issuance in various oceans, descend from Abraham; Muslims, Jews and Christians all alike hailing Abraham as their father. Paul truly appreciated the heritage that was his and Israel's in such distinguished progenitors of their magnificent race.

Of whom is Christ as concerning the flesh ... Even the Saviour of all the world was a descendant (in the fleshly sense) from Abraham, the first verse of the New Testament hailing the fact. That it was a signal honor for any race to be commissioned as the flesh-bearer for the Messiah, is evident from the exclamation in Hebrews:

For verily not of angels doth he (God) take hold, but he taketh hold of the seed of Abraham (Hebrews 2:16, alternate rendition).

Christ who is over all ... Independently of the punctuation already discussed, and the attempt to pass the name of God off as an adverb, this expression thunders the message of the deity of Christ. The greatest of the Greek scholars are dogmatic and positive about the meaning here. Hodge, with reference to the words "over all," wrote:

There is but one interpretation of this passage which can, with the least regard to the rules of construction, be maintained. The words "over all" mean "over all things," not "over all persons," being neuter, and not masculine (as in Acts 10:36,1 Corinthians 15:28). It is supremacy over the universe that is here expressed .... Paul evidently declares that Christ, who, he had just said was, as to his human nature, or as a man, descended from Israelites, is, in another respect the supreme God, or God over all, and blessed for ever.[8]

Amen ... This word is hardly noticed by any of the commentators; but the impression prevails that this word was intended to affirm Paul's dogmatic reference to the deity of Christ. If Paul did not mean to ascribe deity to Jesus Christ, why this "Amen"? Would the mild statement that Christ was God blessed (!) have called forth a word like this? Read again the glorious final paragraph of the eighth chapter, and consider that not even that called for Paul's solemn "Amen"; therefore, this word proves that the world-shaking truth had just been uttered; and that truth could not possibly have been anything other than a statement of the deity of Christ.

For those interested in an extensive study of this verse as a witness of Christ's deity, John Murray's Appendix A of Volume II, New International Commentary on the New Testament, is a lengthy treatise in which every critical aspect of the problem is examined exhaustively and the conclusion maintained that here indeed is a statement that Christ is God.

Aside from the plain texts of the New Testament which affirm Christ's deity, the implication of it is in every line of the New Testament. For example, who but God could say (in reference to himself),

But when the Son of man shall come in his glory, and all the angels with him, then shall he sit on the throne of his glory; and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats (Matthew 25:31,32).

And every one that hath left houses, or brethren, or sisters, or father, or mother, or children, or lands, for my name's sake, shall receive a hundred fold, and shall inherit eternal life (Matthew 19:29).

It is no exaggeration to say that hundreds of New Testament passages carry the mandatory meaning that Christ is God come in the flesh. Amen!

[6] F. Godet, Commentary on the Epistle to the Romans (Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House, 1970), p. 341.

[7] C. K. Barrett, A Commentary on the Epistle to the Romans (New York: Harper and Row, Publishers, 1957), p. 179.

[8] Charles Hodge, op. cit., p. 300.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands