Verse 11
11. pass . . . sea with affliction—Personifying the "sea"; He shall afflict the sea, that is, cause it to cease to be an obstacle to Israel's return to Palestine (Isaiah 11:15; Isaiah 11:16). Vulgate translates, "The strait of the sea." MAURER, "He shall cleave and smite." English Version is best (Psalms 114:3). As Jehovah smote the Red Sea to make a passage for His people (Exodus 14:16; Exodus 14:21), so hereafter shall He make a way through every obstacle which opposes Israel's restoration.
the river—the Nile (Amos 8:8; Amos 9:5), or the Euphrates. Thus the Red Sea and the Euphrates in the former part of the verse answer to "Assyria" and "Egypt" in the latter.
sceptre of Egypt . . . depart— (Ezekiel 30:13).
Be the first to react on this!