Verse 9
(9) Chidon.—So one MS. of LXX. Syriac and Arabic, Râmîn. The Nachon of Samuel seems right. The Targum, Syriac, and Arabic of Samuel have, “prepared threshing floor (s),” treating nâkûn as a participle.
Put forth his hand to hold the ark.—An explanatory paraphrase of the more ancient text, “Uzza put forth unto the ark of God, and held thereon” (Samuel).
Stumbled.—Or, plunged. The margin is wrong. The verb is used transitively, in 2 Kings 9:33, “Throw her down.”
Be the first to react on this!