Verse 9
Paul perhaps referred to his aged condition to remind Philemon of the affliction he had undergone for the gospel that may have aged him prematurely. Several commentators pointed out that "aged" or "old man" (Gr. presbytes) may have originally read "ambassador" (presbeutes, cf. Ephesians 6:20), but there does not seem to be sufficient reason to amend the text. At this time Paul would have been about 55 years old, which in his day was older than it is in ours because life expectancies were shorter then. He appealed as a father for his son in the faith. His reference to his present imprisonment also would have encouraged Philemon to comply.
". . . Paul knew Philemon as modern commentators cannot and no doubt had a good idea of how Philemon was likely to react to such sentiments being read in public in the church of which he was a member as well as leader." [Note: Dunn, p. 328.]
This type of appeal would have had much greater force in the honor-shame culture in which these people lived than it does in modern western power-weakness culture.
Be the first to react on this!