Verse 15
Breath. Hebrew saraphh, or the basilisk, as it is rendered, Isaias xxx. 6. It destroys both the grass and animals, by the burning infection of its breath. (Galen; Pliny, [Natural History?] viii. 19. See Numbers xxi. 6. (Tirinus) --- Scorpion stings with its tail. --- Dipsas. A serpent whose bite causeth a violent thirst: from whence it has its name; for in Greek, dipsa signifies thirst. (Challoner) --- It is impossible to quench this thirst, (Worthington) and those who are bitten by this serpent can discharge no water. (Calmet) --- They drink till they burst, unless they can procure some treacle, or remedy against the poison. (Dioscorides) (Tirinus) --- Some translate the Hebrew, "scorpions, and ( at the place of ) drought, where there was no water: he brought," &c., whether Tsommaon be the name of a particular place, (Isaias xxxv. 7.; Onkelos; Calmet) or it may be applied to the greatest part of that desert, where the want of water so often occasioned the murmurs of the people. (Haydock)
Be the first to react on this!