Numbers 23:13 -
Come … unto another place. Balak attributed the miscarriage of his enterprise thus far to something inauspicious in the locality. Thou shalt see but the utmost part of them. אֶפֶס קָצֶהוּ תִרְאֶה . Both the meaning of the nouns and the tense of the verb are disputed. By some "ephes katsehu" (the end of the last of them) is held equivalent to "the whole of them," which seems to contradict the next clause even if defensible in itself. The ordinary rendering is favoured by the Septuagint ( ἀλλ ἢ μέρος τι αὐτοῦ ὄψει ) and by the Targums. On the other hand, some would read the verb in the present tense, and understand Balak's words to refer to the place they were leaving. This is in accordance with the statement in Numbers 22:41 , and it would certainly seem as if Balak and Balaam moved each time nearer to that encampment which was for different masons the center of attraction to them both.
Be the first to react on this!