Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Joshua 22:24 -

From fear of this thing. This translation cannot be correct. Had the Hebrew original intended to convey this meaning, we should have had מִדְּאָגַת הַדָּבָר הַזֶּה The literal rendering is, "from anxiety, from a word." The word here translated "anxiety" ( LXX . εὐλάβεια ) is applied to the sea, and is translated "sorrow" in Jeremiah 49:23 . It is translated "heaviness" in Proverbs 12:25 . In Ezekiel 4:16 ; Ezekiel 12:18 , Ezekiel 12:19 , it is translated "care," "carefulness," and is applied to eating food. It obviously refers to agitation or anxiety of mind, and the proper translation here is, "we did it out of anxiety, for a cause." So Masius and Rosenmuller, who render the word דְאָגָה here by sollicitudo.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands