Ruth 2:22 -
And Naomi said to Ruth her daughter-in-law. It is good, my daughter, that thou shouldest go with his young women, and that thou be not set upon in another field. Here again we have the archaic repetition, "Ruth her daughter-in-law." Naomi was grateful for Boaz's invitation. Compliance with it would be "good," both immediately and prospectively. In particular, it would save Ruth from running the risk of being rudely handled by utter, and perhaps rough and unprincipled, strangers. " It is good," says Naomi, "that 'they' do not set upon thee in another field." She says " they ," but allows the parties she had in view to remain, dimly visible, in the shade. No doubt, however, she refers to the reapers, binders, gleaners, and other workers who might have to be encountered "in another field." " Meaning ," says homely Richard Bernard, "some lewd and lustful men whom Naomi would not so much as make mention of." The verb פָגַע־בְ is often rendered in our English version fall upon . It originally means to light upon , whether for good or for evil.
Be the first to react on this!