Read & Study the Bible Online - Bible Portal

1 Samuel 31:3-4 -

The archers. Literally, as in the margin, "shooters, men with bows." As the first word would equally apply to men who threw javelins, the explanation is added to make the meaning clear. Hit him. Literally, "found him, i.e. found out his position, and came up to where he was. He was sore wounded. Rather, "he was sore distressed." In Deuteronomy 2:25 the verb is rendered "be in anguish." The meaning is that Saul, finding himself surrounded by these archers, and that he could neither escape nor come to close quarters with them, and die fighting, ordered his armour bearer to kill him, that he might be spared the degradation of being slain by "uncircumcised" heathen. Abuse me. This verb is translated mock in Jeremiah 38:19 . "Maltreat" would be a better rendering in both places, and also in 19:25 , where, too, the word occurs. Its exact meaning is to practise upon another all that passion, lust, anger, or malice dictate. Probably Saul thought that they would treat him as they had previously treated Samson ( 16:21-25 ).

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands