1 Kings 6:4 -
And for the house he made windows of narrow lights. [There has been much disputation over these words. The older expositors generally follow the Chaldee and Rabbins: "windows broad within and narrow without;" windows, i.e. somewhat like the loopholes of ancient castles. The windows of the temple would then have resembled those of Egyptian sacred buildings. (It is not implied that there was any conscious imitation of Egypt, though Fergusson surely forgets the affinity with Pharaoh ( 1 Kings 3:1 ), the trade with Egypt ( 1 Kings 10:28 ), and the favour with which some Egyptian fashions were regarded ( Song of Solomon 1:9 ), when he contends that the chosen people would never take the buildings of their ancestral enemy for a model.) But this meaning is not supported by the original ( שְׁקֻפִים אֲטֻמִים ), the literal interpretation of which is " closed beams " (cf. 1 Kings 7:4 , 1 Kings 7:5 ), and which the most competent scholars now understand to mean " closed or fixed lattices, i.e; the lattices or the temple windows were not movable, as in domestic architecture ( 2 Kings 1:2 ; 2 Kings 13:1-25 , 2 Kings 17:1-41 ; Daniel 6:10 ). So Gesenius, De Wette, Keil, Bähr, al. ]
Be the first to react on this!