1 Kings 18:26 -
And they took the bullock which was given them [Heb. which he (or one ) gave ; i.e; they declined to choose], and they dressed it, and called on the name of from morning even until noon, saying, O Baal, hear us [Heb. answer us . Same word as below. They thought they would be heard for their much speaking]. But there was no voice [Heb. and not a voice ] , nor any that answered. And they leaped [or limped . Same word as that translated "halt" in verse 21. Gesenius thinks the word is "used scornfully of the awkward dancing of the priests of Baal." But it seems more natural to understand it as descriptive of what actually occurred, i.e; of the reeling, swaying, bacchantie dance of the priests, which was probably not unlike that of the dancing dervishes or the Indian devil worshippers of our own time] upon [or near, i.e; around ] the altar which was made, [Heb. he, that is, o ne made , עָשָׂה impersonal. But some MSS . and most versions read עָשׁוּ ].
Be the first to react on this!