Job 27:19 - Exposition
The rich man lieth down ; rather, he lieth down rich ( see the Revised Version). But he shall not be gathered . If we accept the present text, we may translate, But it ( i.e. his wealth) shall not be gathered ' and suppose his wealth to have consisted in agricultural produce. Or we may alter יאסף into יוֹסיף , and translate, He lieth down rich, but he shall do so no more —a correction to which the οὐ προσθήσει of the Septuagint points. He openeth his eyes, and he is not . Some translate, "It is not;" i.e. the harvest, in which his wealth consisted, is not—it has been all destroyed by blight or robbers Those who render, "He is not," generally suppose that he opens his eyes only to find himself in the hands of murderers.
Be the first to react on this!