Song Of Solomon 2:4 - Exposition
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love; literally, to the house of the wine. Not, as some, "the house of the vines"—that is, the vineyard. The Hebrew word yayin corresponds with the AE thiopic wain, and has run through the Indo-European languages. The meaning is—To the place where he royally entertains his friends. Hence the reference which immediately follows to the protection with which the king overshadows his beloved. He covers me there with his fear-inspiring, awful banner, love, which, because of its being love, is terrible to all enemies. The word which is used for "banner" ( דֶּגֶל ) is from a root "to cover," that which covers the shaft or standard; the pannus, "the cloth," which is fastened to a shaft (cf. pennon). Her natural fear and bashfulness is overcome by the loving presence of the king, which covers her weakness like a banner. Some versions render it as an imperative. There can be no doubt of the meaning that the banner is the military banner, as the word is always so used (see Psalms 20:6 ; Numbers 1:52 ; Numbers 2:2 ). Perhaps there is a reference to the grandeur and military strength in which the young bride felt delight as she looked up at her young husband in his youthful beauty and manly vigour. The typical significance is very easily discovered. It would be straining it too much to see any allusion to the ritual of the Christian sacraments; but whether we think of the individual soul or of the people of God regarded collectively, such delight in the rich provisions of Divine love, and in the tender guardianship of the Saviour over those whom he has called to himself, belong to the simplest facts of believing experience.
Be the first to react on this!