Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Daniel 3:19 -

Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abed-nego: therefore he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated. The text of the LXX . is practically the same as the Massoretic, with only this exception, that "one" is omitted as unsuited to the Greek idiom. Theodotion differs more from the Massoretic—"the furnace" was to be heated "sevenfold, till it was perfectly heated ( ἕως οὐ εἰς τέλος ἐκκαῆ ) . " The Peshitta, retaining the "one," translates, "one in seven times"—a rendering which seems to have little sense, as the Syriac idiom is the same as that before us. The change of countenance, from that of gratification at seeing a favourite, to that of rage, is a perfectly natural phenomenon, but one possibly even more marked among these races then dominant over the East than among ourselves. It was certainly not unnatural that, heathen as he was, filled with the belief in the mysterious power for good or ill that might be exercised over the empire were any of the gods offended, Nebuchadnezzar should be enraged. The result is that the calmness with which he had previously spoken with the three deserts him, and the form of his face changes, his visage becomes distorted with rage. It may be noted, in passing, that the word here used, ish'tanni ( אִשְׁתַּנִּי ), is the only case where the ethpael occurs in Daniel; in all other cases the form is hithpael, with the ה instead of the . א Since this is so, one is inclined to credit the peculiarity to scribal change. There is a difference here between the Q'ri and K'thib, the latter reading ishtannu , which agrees by attraction with anapolu , "face," which, as in Hebrew, is plural. In order to express his wrath, he orders that the furnace be heated sevenfold hotter than ever before. The word here translated "wont to be" is really part of the verb חְזָה ( ḥezuh ), "to see." Behrmann renders it, "Siebenmal so stark zu heizen als man ihn heizen gesehen hatte"—"commanded it to be heated seven times as hot as ever one had seen it heated." We cannot suppose the Babylonians halt any means of measuring heat of that amount; it is simply a round number, Hitzig remarks on the recurrence of "seven," as if it helped to raise a presumption against the authenticity of the book. The fact that the Babylonians recognized seven planets, and seven gods of the planets, one for each, might as readily be taken as a proof of its authenticity. The probability is that vaguely many times more fuel was placed in the furnace than had ever been done before.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands