Daniel 4:36 -
At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me. As we have already mentioned, the verse in the Septuagint text which agrees to this is very brief, "At that time my kingdom was set up and my glory restored to me." It may be a condensation of some independent scribe, carried to a greater degree in the one case than the other. Only from the genesis of our Daniel, as we have imagined it, it would seem more probable that the briefer forms are the more primitive, and the longer the result of the expansion to be credited to imaginative copyists. In proof of this it is to be observed that neither Theodotion nor the Peshitta exactly represents the Massoretic text. Theodotion renders, "At that time my intellect ( αἱ φρένες μου ) was restored to me, and came to the glory of my king-dora, and my beauty ("form," ἡ μορφή μου ) returned to me, and my rulers and nobles sought me, and I was confirmed upon my kingdom, and more abundant greatness was added unto me." The Peshitta differs somewhat from this, "And when my intellect returned to me, my nobles and my great army sought me, and to my kingdom was I restored, and its great inheritance was increased to me." The differences between these two and the Massoretic text are slight compared with those that separate any one of those from the Septuagint; yet starting with the Septuagint text, the others are easily reached by slightly varying additions. The Peshitta certainly more clearly portrays what seems likely to have taken place—first, a revolution during the king's madness, and a counter-revolution to restore him when his reason returned. If, however, Nebuchadnezzar was simply confined in a portion of the palace, then his nobles, on the news of his restoration, might seek unto him. None of the texts presents quite a self-consistent representation. If we could perfectly unravel the confusion of the texts which form our present Septuagint text, we should probably find one of them nearly self-consistent.
Be the first to react on this!