Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Daniel 11:26 -

Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain . The Septuagint rendering here is different, "And his cares shall consume him and turn him away, and he shall pass by (and shall hiss, κατασυριεῖ ); and many shall fall down wounded." Paulus Tellensis renders κατασυριεῖ by, see script, ( nigrooph ), "shall overflow," as if he had read καταρεύσεται , or perhaps κατασυρεῖ , though it does not exactly represent the Hebrew. Theodotion is liker the Massoretic , "And they eat his provisions, and shall break him to pieces; and he shall overflow powers, and many shall fall wounded." The account of the invasion of Egypt by Epiphanes occurs in 1 Macc. 1:18. The Septuagint translator, appears to have read, instead of וְאֹכְלֵי פַּת־בָגוֹ ( veochlay path-bago ), וְאָכְלוּ דָאגְתָיו ( veachloo dageothav ) . There would seem also to have been some confusion between הִיל ( heel ), "strength," and הלד ( halach ), "to go." The Peshitta rendering is, "They that eat his meat shall destroy him, and his army shall be dispersed, and many shall fall wounded." The Vulgate is closely related to this. This refers to the treachery which was alleged to have been at work and to have caused the overthrow of Philometor in his contest with his uncle. The version of the Septuagint is more picturesque, and more in accordance with facts. Cares might well devour Ptolemy Philometor—treachery in his army and his brother occupying his throne. Certainly he was defeated, turned asae, and was compelled to accompany the victor as a prisoner, while Egypt was wasted ( κατασυρεῖ )

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands