Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Joel 1:8 - Exposition

Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.

1. The verb here, which is an ἅπαξ λεγόμενον , is

(a) the ground, according to Aben Ezra;

(b) naphshi , my soul, i.e. the prophet's address to himself;

(c) the daughter of Zion, or virgin daughter of Zion; but

(d) the congregation or people of Judah, as suggested in the Chaldee, is the real subject.

2. The mourning is of the deepest, bitterest kind, like that of a virgin for the husband of her youth. It is either the case of a maiden betrothed to a youthful bridegroom, whom she sincerely loves, but he dies before they are married, and thus, instead of the wedding dress, she puts on the garment of mourning, the sackcloth of rough hair; or she has been married, and her husband, still in youth, is snatched away from her by death, and she is clothed in widow's weeds—in her case real weeds of woe, and outward tokens of sincere, not simulated, sorrow. The expression reminds us of Isaiah's "wife of youth," and of the Homeric expression frequently translated "virgin or youthful spouse," though more correctly "wedded wife." Such is the lamentation to which the people of Judah are called.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands