Matthew 4:13 - Exposition
And leaving Nazareth . Finally as a place of residence. The form ναζαρά occurs only here and Luke 4:16 , which in itself well suits the opinion that Luke 4:16-30 is only a fuller account of this sojourn at Nazareth (cf. Weiss, ' Matthaus-Evang.'). He came and dwelt ; i.e. made his home in (cf. Matthew 2:23 ). Not as having a house of his own there, so that he could take shelter in it as of right (cf. Matthew 8:20 , "The foxes have holes," etc.); but probably settling his mother there, and being himself generally admitted to some one's house (perhaps Peter's, cf. Matthew 8:14 , Matthew 8:16 ) when he came to the town. In Capernaum . Most probably the modern Tell-hum , upon the north-western shore, two miles from where the Jordan enters the lake. On the interesting relic of the synagogue, presumably that built by the centurion ( Luke 7:5 ), vide especially Bishop Westcott on John 6:59 . The identification with Tell-Hum can, however, hardly be considered as absolutely settled. "Some of the narratives of pilgrims of the sixth and seventh centuries appear to place Capernaum here. Jewish authors mention a place called Karat Tankhum , or Nakhum ; and as the Arabic Tell ("hill") might easily be substituted for the word Kaphar ("village"), and Nakhum corrupted to Hum, Capernaum and Tell-Hum may be identical. On the other hand, Sepp supposes that the name of the Minim (Jewish Christians), who are known to have been numerous at Capernaum down to the time of Constantine, has been preserved in the Khan Minyeh". Which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim. The details are mentioned to show the accordance with the following prophecy. Neubauer points out that, according to Joshua 19:33 , Joshua 19:34 , and the notices in the Talmud, the whole western side of the lake was in Naphtali, and that hence Capernaum could not, strictly speaking, be "in the borders of Zabulon and Nephthalim." He himself explains the discrepancy by saying that St. Matthew imitates the Haggadistic methods in accommodating the geography to the text he quotes. But it is clear that the expression is satisfied by the fact that Zebulun was really near Capernaum, and that numbers of those who frequented the town must have come from Zebulun. The position of Capernaum thus formed quite a sufficient reason for quoting the prophecy in Isaiah. Our evangelist, who ( Isaiah 2:1-22 .) had noticed the coining of distant heathen to worship Messiah, though he was persecuted by the then ruler of the nation, found it very significant that his public activity should begin at a distance from the home of the hierarchy, and in a district which had been the first to suffer from heathen attacks in the past, and had at the present moment a population in which there was a great mixture of the heathen element (cf. Weiss, 'Matthiaus-Evang.').
Be the first to react on this!