Acts 5:26 - Exposition
But without for without, A.V.; lest they should be, omitting ἵνα , for lest they should have been, with ἵνα , A.V. and T.R. Lest they should be , etc. The best way of construing the words, whether ἵνα is re-rained or not, is to make the clause "lest they should be stoned" depend upon "not with violence;" putting "for they feared the people" into a parenthesis; thus explaining why they thought it dangerous to use violence.
Be the first to react on this!