Acts 15:14 - Exposition
Symeon for Simeon, A.V.; re hearsed for declared, A.V. ; first God for God at the first, A.V. Symeon . This is the only place (unless Symeon is the right reading in 2 Peter 1:1 ) in which Simon Peter's name is given in this Hebrew form, which is most proper in the month of James speaking to Palestine Jews. Singularly enough, Chrysostom was misled by it, and thought the prophecy of Simeon in Luke 1:31 was meant, How first ; corresponding to the" good while ago" of Luke 1:7 . Did visit , etc. The construction ἐπεσκέψατο λαβεῖν is very unusual, and indeed stands alone. The verb always has an accusative case after it ( Acts 6:3 ; Acts 7:23 ; Acts 15:36 ), unless Luke 1:68 is an exception, which, however, it hardly is. There are two ways of construing the phrase. One is to consider it as elliptical, and to supply, as the A.V. and R.V. do, τὰ ἐθνή . So Alford, who compares the construction in Luke 1:25 , where ἐπ ἐμέ must be supplied. But this is a harsh construction. The other and better way is to take ἐπεσκεψατο , not in the sense of" visiting," but of" looking out," or "endeavoring to find something." The sense of the infinitive after the verb is nearly equivalent to" look out for and took," literally, looked out how he might take. With a slight modification of meaning, Irenaeus (in 'Speaker's Commentary') renders it" Excogitavit accipere," "planned" or "contrived to take." A people for his Name ; 1. e. to be called by his Name. λαός was the peculiar designation of "the people" of God, answering to the Hebrew מעַ .
Be the first to react on this!