Read & Study the Bible Online - Bible Portal

1 Timothy 2:1 - Exposition

First of all , that for that , first of all , A.V.; thanksgivings for and giving of thanks . A.V. I exhort therefore. The insertion of the connecting particle "therefore" marks that this arrangement of Church prayers is a part—as the following words, first of all, mark that it is the first part—of that charge or administration which was now committed to Timothy. Supplications, prayers, intercessions, thanksgivings (see the Prayer for the Church Militant). The question naturally arises whether the first words here used— δεήσις προσευχάς , and ἐντεύξεις —have any distinctive meaning, or are merely accumulated, like synonyms m legal documents, or various phrases in rhetorical addresses, to ensure completeness and to add force. It is against the notion of any distinctive meaning attaching to them that no such distinction can be supported by actual use. In Philippians 4:6 two of the words ( προσευχή and δέησις ) are used in conjunction as here with εὐχαριστία , with no apparent difference, both being the way of making known their requests to God (so also Ephesians 6:18 and 1 Timothy 5:5 ). Again, in the ancient Liturgies, the words δεέσθαι and προσεύχεσθαι are constantly used of the same praying. It may, however, perhaps be said that every δέησις is a προσευχή , though every προσευχή is not a δέησις . The δέησις is a "petition"—a distinct asking something of God, which a προσευχή need not necessarily be. It may be merely an act of adoration, of confession, of recital of God's mercies, and so on. So as regards ἐντεύξεις , here rendered "intercessions." There is nothing in the etymology/ or in the use of this word, which only occurs elsewhere in the New Testament in 1 Timothy 4:5 , to limit the meaning of it to "intercession." Nor has it this meaning in the passage where it occurs in the Liturgy of St. Clement, near the close, where God is addressed as ̔Ο καὶ τῶν σιωπώντων ἐπιστάμενος τὰς ἐντεύξεις, "Who understandest the petitions even of those who are silent." In 2 Macc. 4:8 and Diod. Sic., 16:55 it seems to mean "a request preferred in a personal interview," which is an extension of its common meaning in classical Greek of "access," "an interview," "social intercourse," or the like. But when we turn to the use of the verb ἐντυγχάνω in the New Testament, we seem to get the idea of "intercession." ἐντυγχάνειν is to go to someone to ask him to take action against or in favor of some third party (see Acts 25:24 ; Romans 11:2 ; Romans 8:27 , Romans 8:28 , Romans 8:34 ; Hebrews 7:25 ); and so Chrysostom (quoted in Steph., 'Thesaur.') explains ἐντυχία to be the action of one who applies to God to avenge him of those who have done him wrong. So that perhaps "intercessions" is, on the whole, the best rendering here, though an imperfect one; and would comprise the prayers for the emperor, for the Church, for the sick, travelers, slaves, captives, etc., for the bishops, clergy, and laity, etc., and such prayers as "Turn away from us every plot ( ἐπιβουλήν ) of wicked men".

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands