Verse 15
15. From the sword מחרב . Doderlein, Michaelis, and Conant propose to change the pointing of the original, in order to make a direct object of the verb; thus, מחרב , desolated, and read, “So he rescues the victim from their mouth, and the needy from the hand of the strong.” Dr. Adam Clarke adduces eleven of Kennicott’s and De Rossi’s manuscripts as reading, “from the sword of their mouth,” with which agree the Vulgate, Syriac, and Arabic. The rendering of Zockler, Umbreit, and most moderns, accords with that of Delitzsch from the sword, ( that) of their mouth, that is, that proceeds from their mouth who also remarks that the text is sound and beautiful. Compare Psalms 64:3, “who whet their tongue like a sword.” The shape of the tongue may have led to its comparison to a sword; certainly its power to cut, to wound, has ever led the Oriental to associate the two together.
Be the first to react on this!