Verse 25
25. How forcible How sweet, etc. Thus Furst, Ewald, and Zockler. Many others of equal authority, however, (for instance, Gesenius, Thes., p. 820,) favour the version of the text How forcible are right words words of “uprightness,” or “truth,” ישׁד . The parallelism, which ever helps to the meaning of a verse, will properly appear from a literal translation of the second member of the verse: “But what doth reproof from you reprove.” The feebleness of their reproof ( from you) is set forth by contrast with the forcibleness of right words. “Words which keep the straight way of truth go to the heart.”
Be the first to react on this!