Verse 3
3. To the saints Taking the preposition “to” in the sense of belonging to, joining to, the meaning would be, “I have no good beyond thee, belonging as I do to the fellowship of the saints, and the noble, in whom is all my delight.” Perowne. Or, taking the same particle in the sense of as to, in respect to, read, In respect to the saints who are in the earth, even the noble, or princely, all my delight is in them. Saints are those dedicated to God by covenant and sacrifice.
In the earth Is purely descriptive and relative. The contrast is with saints “in heaven,” which is often made. See note on Psalms 89:6; and compare Ephesians 3:15; Hebrews 12:23.
Excellent A title of rank noble, princely synonymous with “saints who are in the earth,” in the previous line. Deuteronomy 33:29; Heb 11:25 ; 1 Peter 2:9. He discovers and confesses their rank, though being in the earth they are often imperfect and in reproach.
In whom is all my delight I delight in them alone. David’s supreme happiness is in God, and, secondarily, in the “saints” as God’s people.
Be the first to react on this!