Verse 5
5. I acknowledged my sin This evidently dates from the faithful reproof of the prophet Nathan. 2 Samuel 12:13. As the first verb of the verse is in the Hebrew future, ( I will acknowledge, etc.,) and all the others in the past tense, some suppose it to be expressive of a promise made in the past which he now fulfils; and this accords with the second part of the verse, I said, I will confess. But no intimation is elsewhere given of such a promise, and the text indicates that the resolve to “confess” was immediately followed by the confession, and this soon after, and in regular sequence, by pardon. It is better, therefore, to follow the common version, and most interpreters, and explain the verb in the past tense.
Iniquity of my sin Sin has a perverse and polluting effect upon the soul, as well as a penal relation to God’s law. To forgive the “iniquity of sin” is not only to remit its penalty, but to obliterate from mind and character its existence and evil effect.
Be the first to react on this!