Verse 1
1. Truly The word occurs six times in this psalm, and is translated truly, Psalms 62:1; only, Psalms 62:2; Psalms 62:4-6; and surely, Psalms 62:9. In every instance truly, or verily, would give the sense, and it is better to adhere to a uniform rendering. In this verse, and in Psalms 62:2; Psalms 62:5-6, it has a kindred significance to amen, verily, in the New Testament, and is the language of faith and solemn asseveration. The psalm must be supposed to have been written immediately before the battle described 2 Samuel 18:0, and is a specimen throughout of sage counsel and calm faith.
Waiteth Is still trusts calmly. It is a description of perfect submission, or soul-rest in God. So Psalms 62:5, and Psalms 4:4; Psalms 37:7. In Psalms 131:2, it is rendered quieted myself.
Be the first to react on this!