Verse 9
9. When your fathers tempted me Where “your fathers tempted.” The pronoun here refers to place “ the wilderness.”
Tempted Required proof by visible tests. See on Psalms 78:18. The temptations by Israel had been great: at the Red Sea, (Exodus 14:11-12;) at Marah, (Exodus 15:23-24;) at the Desert of Sin, (Exodus 16:1-3;) at Rephidim, (Exodus 17:1-3;) at Sinai, (Exodus 43;) in the matter of Nadab and Abihu, (Leviticus 10:0;) in their clamour for meat to eat, (Numbers 11:4-6;) in the matter of Aaron and Miriam, (Numbers 12:0;) of the spies, (Numbers 13:14;) of Korah and his company, (Numbers 16:0;) at Kadesh, (Numbers 20:1-5;) near Mount Hor, (Numbers 21:4-6;) in the matter of Baal-peor, (Numbers 25:0.)
Proved me Put me to the proof of my power and faithfulness.
Saw my work The “work” of God, here referred to, was not the punishment which followed their sin, but the whole series of miracles in Egypt and the wilderness. The apostle uses the plural, “works,” Hebrews 3:9. The idea is one of astonishment, that, after having seen these miracles, they should yet fall into the sin of unbelief and disobedience. The particle גם , ( gam,) translated and, here, as in some other instances, takes the adversative sense of yet, although “ Where your fathers tempted me, proved me, although they saw [equal to had seen ] my work.”
Be the first to react on this!