Verse 27
27. Rule them with a rod of iron In the Hebrew (Psalms 2:9) the promise is, “Thou shalt break them with a rod of iron.” But the Septuagint translators render the Hebrew word for “break,” by a word signifying to superintend them as a shepherd, or briefly, for want of better English, to shepherd them. This was a mistake founded on the sameness of the consonants of the two different Hebrew words. That graceful mistake the heavenly speaker here accepts, and, in accordance with the milder spirit of the gospel dispensation, authorizes it. His sceptre (for so the word rod here imports) is a shepherd’s crook, and yet its iron power, its absolute authority, still remains. What the nature of this power over the nations is, and what the overcomer’s share in it, may be learned from our notes on Matthew 19:28; 1 Corinthians 6:2; Revelation 19:11-21; Revelation 20:4.
Be the first to react on this!