Read & Study the Bible Online - Bible Portal

The Warning

22:18,19 I give this warning to everyone who hears the words of the prophecy of this book. If anyone adds to them, God will add to him the plagues which are written in this book. And, if anyone takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.

There are certain things to note about this solemn warning.

(i) It is not to be interpreted with absolute literalness. It does not refer to every individual word of the Revelation. It so happens that the text is, in fact, in bad condition and we do not know for certain what the actual wording is. What it does warn against is distorting the teaching which the book contains. It is very much what Paul meant, when he said: "If any one is preaching to you a gospel contrary to that which you received, let him be accursed" ( Galatians 1:8-9 ). It is the truth, and not the wording of the truth, which must not be changed.

(ii) This is far from being an unique ending to an ancient book. It is, in fact, the kind of ending that ancient writers commonly added to their books. We find similar warnings in the Bible in other places. "You shall not add to the word which I command you, nor take from it; that you may keep the commandments of the Lord your God, which I command you" ( Deuteronomy 4:2 ). "Every word of God proves true.... Do not add to his words, lest he rebuke you, and you be found a liar" ( Proverbs 30:5-6 ). In the Book of Enoch the writer demands that no one should "change or minish ought of my words" (Enoch 104:10).

The Letter of Aristeas tells how the Septuagint, the Greek version of the Hebrew Bible, was made by seventy Jewish scholars at the request of the King of Egypt. When the task was done "they bade them pronounce a curse in accordance with their custom upon any who should make any alteration either by adding anything or changing in any way whatever any of the words which had been written or making an omission" (Letter of Aristeas 310, 31 1). In the preface to his book On Origins, Rufinus adjures in the sight of God, the Father, the Son and the Holy Spirit, anyone who reads or copies his book, not to add, subtract, insert, or alter anything. Eusebius (The Ecclesiastical History 5.20.2) quotes the way in which Irenaeus, the great second century Christian scholar, ends one of his books: "I adjure thee who mayest copy this book, by our Lord Jesus Christ, and by his glorious advent, when he comes to judge the quick and the dead, to compare what thou shalt write, and correct it carefully by this manuscript, and also to write this adjuration, and to place it on your copy."

In the ancient days, since all books were hand-copied by scribes and everyone knew how easy it was for a scribe to make mistakes in the copying, it was a regular custom to insert at the end of a book a solemn warning against change.

It is in the light of that regular custom that we must read John's words. To use this passage as an argument for verbal inspiration is an error.

One final word must be said about this passage. R. H. Charles points out that this warning may not be part of the original book at all. We must be impressed by the number of times John insists that Christ will come at any moment ( Revelation 22:7 ; Revelation 22:10 ; Revelation 22:12 ; Revelation 22:20 ). "Behold, I am coming soon" is the very refrain of the chapter. And yet this warning would seem to imply the expectation of a long time of reading and copying the book, a time which John himself clearly did not expect. It is, therefore, by no means impossible that these words are the words not of John but of a later scribe, anxious that none should alter the book in the days to come.

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Group of Brands