Old English for hood or veil (Isaiah 3:22), mitpahath . In Ruth 3:15 a shawl or broad cloak thrown over head and body. Isaiah (Isaiah 3:22) introduces it among the concomitants of luxury with which the women of Israel had burdened themselves, so as to copy the Egyptian and other people's habits of braiding the hair, etc.
From the co-author of the classic Jamieson, Fausset and Brown Commentary, Fausset's Bible Dictionary stands as one of the best single-volume Bible encyclopedias ever written for general use. The author's writing style is always clear and concise, and he tackles issues important to the average student of the Bible, not just the Biblical scholars. This makes Fausset an excellent tool for both everyday Bible study and in-depth lesson or sermon preparation.Wikipedia
Read More