1. ashishah, treated in the A.V. as a measure, but now generally understood to signify a 'cake of raisins,' the raisins being pressed into a cake, in the same way that figs are. In 2 Samuel 6:19; 1 Chronicles 16:3 , the words 'of wine' have been added. In Song of Solomon 2:5 it is simply 'flagons.' In Hosea 3:1 the words 'of wine' are not added, but should be translated, as in the margin, 'of grapes,' signifying as before 'cakes of raisins.'

2. nebel, a bottle, irrespective of its measure. Isaiah 22:24 . The word is several times translated 'bottle.'