"to be unbelieving" (a, negative, pistis, "faith;" cp. apistos, "unbelieving"), is translated "believed not," etc., in the AV (except in 1—Peter 2:7 , "be disobedient"); "disbelieve" (or "disbelieved") in the RV, in Mark 16:11,16; Luke 24:11,41; Acts 28:24; "disbelieve" is the best rendering, implying that the unbeliever has had a full opportunity of believing and has rejected it; some mss. have apeitheo, "to be disobedient," in 1—Peter 2:7; Romans 3:3 , RV, "were without faith;" 2—Timothy 2:13 , RV, "are faithless. Cp. DISOBEDIENT, C. SEE BELIEVE.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More