either from blax, "sluggish, stupid," or, probably, from blapto, "to injure," and pheme, "speech," (Eng. "blasphemy") is so translated thirteen times in the RV, but "railing" in Matthew 15:19; Mark 7:22; Ephesians 4:31; Colossians 3:8; 1—Timothy 6:4; Jude 1:9 . The word "blasphemy" is practically confined to speech defamatory of the Divine Majesty. See Note, below. See EVIL SPEAKING , RAILING.
"to blaspheme, rail at or revile," is used (a) in a general way, of any contumelious speech, reviling, calumniating, railing at, etc., as of those who railed at Christ, e.g., Matthew 27:39; Mark 15:29; Luke 22:65 (RV, "reviling"); Luke 23:39; (b) of those who speak contemptuously of God or of sacred things, e.g., Matthew 9:3; Mark 3:28; Romans 2:24; 1—Timothy 1:20; 6:1; Revelation 13:6; 16:9,11,21; "hath spoken blasphemy," Matthew 26:65; "rail at," 2—Peter 2:10; Jude 1:8,10; "railing," 2—Peter 2:12; "slanderously reported," Romans 3:8; "be evil spoken of," Romans 14:16; 1—Corinthians 10:30; 2—Peter 2:2; "speak evil of," Titus 3:2; 1—Peter 4:4; "being defamed," 1—Corinthians 4:13 . The verb (in the present participial form) is translated "blasphemers" in Acts 19:37; in Mark 2:7 , "blasphemeth," RV, for AV, "speaketh blasphemies."
DEFAMERAILREPORTREVILE."abusive, speaking evil," is translated "blasphemous," in Acts 6:11,13; "a blasphemer," 1—Timothy 1:13; "railers," 2—Timothy 3:2 , RV; "railing," 2—Peter 2:11 . See RAIL.
Matthew 12:32
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More