1: κόπτω
(Strong's #2875 — Verb — kopto — kop'-to )

denotes "to cut by a blow," e.g., branches, Matthew 21:8; Mark 11:8 . See BEWAIL , LAMENT , MOURN , WAIL.

2: ἀποκόπτω
(Strong's #609 — Verb — apokopto — ap-ok-op'-to )

"to cut off, or cut away" (apo, "from," and No. 1), is used (a) literally, of members of the body, Mark 9:43,45; John 18:10,26; of ropes, Acts 27:32; (b) metaphorically, in the Middle Voice, of "cutting off oneself," to excommunicate, Galatians 5:12 , of the Judaizing teachers, with a reference, no doubt, to circumcision.

3: ἐκκόπτω
(Strong's #1581 — Verb — ekkopto — ek-kop'-to )

lit., "to cut or strike out" (ek, "out or off," and No. 1), "to cut or down," is used (a) literally, Matthew 5:30 (in Matthew 3:10; 7:19; Luke 3:9 , "hewn down"); Matthew 18:8; Luke 13:7,9; (b) metaphorically, of "cutting off" from spiritual blessing, Romans 11:22,24; of depriving persons of an occasion for something, 2—Corinthians 11:12 . See HEW.

1—Peter 3:7
4: κατακόπτω
(Strong's #2629 — Verb — katakopto — kat-ak-op'-to )

lit., "to cut down, cut in pieces" (kata, "down," intensive), Mark 5:5 , of the demoniac.

5: διαπρίω
(Strong's #1282 — Verb — diaprio — dee-ap-ree'-o )

signifies "to saw asunder" (dia, "asunder," prio, "to saw"), "to divide by a saw" (as in 1—Chronicles 20:3 , Sept.), hence, metaphorically, "to be sawn through mentally, to be rent with vexation, to be cut to the heart," is used in Acts 5:33; 7:54 .

6: διχοτομέω
(Strong's #1371 — Verb — dichotomeo — dee-khot-om-eh'-o )

lit., "to cut into two parts" (dicha, "apart," temno, "to cut," tome, "a cutting"), Matthew 24:51 , "to cut asunder," is used in Luke 12:46 . Some take the reference to be to the mode of punishment by which criminals and captives were "cut" in two; others, on account of the fact that in these passages the delinquent is still surviving after the treatment, take the verb to denote "to cut up" by scourging, to scourge severely, the word being used figuratively.

Matthew 24:51Exodus 29:17 Genesis 15:11,17Exodus 29:17Leviticus 1:8Ezekiel 24:4
7: συντέμνω
(Strong's #4932 — Verb — suntemno — soon-tem'-no )

lit., "to cut together" (sun, "with," temno, "to cut;" the simple verb temno is not found in the NT), signifies "to contract by cutting, to cut short;" thus, to bring to an end or accomplish speedily; it is said of a prophecy or decree, Romans 9:28 (twice), from the Sept. of Isaiah 10:23 . See SHORT.

8: ἀφαιρέω
(Strong's #851 — Verb — aphaireo — af-ahee-reh'-o )

"to take away, remove," is translated "cut off" in Mark 14:47 , AV, and Luke 22:50 , and "smote off" in Matthew 26:51; RV, "struck off" in each place. See SMITE , TAKE.