used transitively, denotes "to hit upon, meet with;" then, "to reach, get, obtain;" it is translated "enjoy" (i.e., obtain to our satisfaction) in Acts 24:2 . See CHANCE , COMMON , Note (3), OBTAIN.
"enjoyment" (from apolauo, "to take hold of, enjoy a thing"), suggests the advantage or pleasure to be obtained from a thing (from a root, lab---, seen in lambano, "to obtain"); it is used with the preposition eis, in 1—Timothy 6:17 , lit., "unto enjoyment," rendered "to enjoy;" with echo, "to have," in Hebrews 11:25 , lit., "to have pleasure (of sin)," translated "to enjoy the pleasures." See PLEASURE.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More