primarily a diminutive of kollura, and denoting "a coarse bread roll" (as in the Sept. of 1—Kings 12 : after ver. 24, lines 30,32,39; Eng. version, 1—Kings 14:3 ), hence an "eye-salve," shaped like a roll, Revelation 3:18 , of the true knowledge of one's condition and of the claims of Christ. The word is doubtless an allusion to the Phrygian powder used by oculists in the famous medical school at Laodicea (Ramsay, Cities and Bishoprics of Phrygia, Vol. I, p. 52).
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More