primarily "an outpost," or "fortification" (phulax, "a guard"), then, "any kind of safeguard," became used especially to denote "an amulet." In the NT it denotes a prayer fillet, "a phylactery," a small strip of parchment, with portions of the Law written on it; it was fastened by a leather strap either to the forehead or to the left arm over against the heart, to remind the wearer of the duty of keeping the commandments of God in the head and in the heart; cp. Exodus 13:16; Deuteronomy 6:8; 11:18 . It was supposed to have potency as a charm against evils and demons. The Pharisees broadened their "phylacteries" to render conspicuous their superior eagerness to be mindful of God's Law, Matthew 23:5 .
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More