signifies (a) "to be by, at hand or present," of persons, e.g., Luke 13:1; Acts 10:33; 24:19; 1—Corinthians 5:3; 2—Corinthians 10:2,11; Galatians 4:18,20; of things, John 7:6 , of a particular season in the Lord's life on earth, "is (not yet) come," or "is not yet at hand;" Hebrews 12:11 , of chastening "(for the) present" (the neuter of the present participle, used as a noun); in Hebrews 13:5 "such things as ye have" is, lit., "the things that are present;" 2—Peter 1:12 , of the truth "(which) is with (you)" (not as AV, "the present truth," as if of special doctrines applicable to a particular time); in 2—Peter 1:9 "he that lacketh" is lit., "to whom are not present;" (b) "to have arrived or come," Matthew 26:50 , "thou art come," RV; John 11:28; Acts 10:21; Colossians 1:6 .
"to set in," or, in the Middle Voice and perfect tense of the Active Voice, "to stand in, be present," is used of the present in contrast with the past, Hebrews 9:9 , where the RV correctly has "(for the time) now present" (for the incorrect AV, "then present"); in contrast to the future, Romans 8:38; 1—Corinthians 3:22; Galatians 1:4 , "present;" 1—Corinthians 7:26 , where "the present distress" is set in contrast to both the past and the future; 2—Thessalonians 2:2 , where the RV, "is now present" gives the correct meaning (AV, incorrectly, "is at hand"); the saints at Thessalonica, owing to their heavy afflictions, were possessed of the idea that "the day of the Lord," RV (not as AV, "the day of Christ"), had begun; this mistake the Apostle corrects; 2—Timothy 3:1 , "shall come." See COME , No. 26.
"to set over, stand over," is translated "present" in Acts 28:2 . See ASSAULT , A, COME , No. 27.
"to be beside" (para, "by," ginomai, "to become"), is translated "were present" in Acts 21:18 . See COME , No. 13.
"to lie beside" (para, and keimai, "to lie"), "to be near," is translated "is present" in Romans 7:18,21 .
"to be present with" (sun, with, and No. 1), is used in Acts 25:24 .
"just, just now, this moment," is rendered "(this) present (hour)" in 1—Corinthians 4:11; in 1—Corinthians 15:6 , RV, "now" (AV, "this present"). See NOW.
"now," is translated "present," with reference to this age or period ("world"), in Romans 8:18; 11:5; 2—Timothy 4:10; Titus 2:12 . See HENCEFORTH , NOW.
2—Corinthians 5:6 2—Corinthians 5:8,9HOME. John 14:25Luke 5:17
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More