the comparative degree of mala, "very, very much," is frequently translated "rather," e.g., Matthew 10:6,28; 1—Corinthians 14:1,5; sometimes followed by "than," with a connecting particle, e.g., Matthew 18:13 ("more than"); or without, e.g., John 3:19; Acts 4:19 , RV (AV, "more"); in 1—Corinthians 9:12 , AV, "rather" (RV, "yet more"); 1—Corinthians 12:22 , RV, "rather" (AV, "more"); 2—Corinthians 3:9 (ditto); Philemon 1:16 (ditto); in 2—Peter 1:10 , AV, "the rather" (RV, "the more"). See MORE.
"to will, wish," is translated "I had rather" in 1—Corinthians 14:19 . See DESIRE , B, No. 6.
"beyond, in comparison with," is translated "rather than" in Romans 1:25 , RV (AV, "more than;" marg., "rather").
"but, on the contrary," is translated "and rather" in Luke 17:8 .
Hebrews 13:19Luke 11:4112:31Romans 3:8Luke 10:20
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More