"to set against" (anti, "against," histemi, "to cause to stand"), used in the Middle (or Passive) Voice and in the intransitive 2nd aorist and perfect Active, signifying "to withstand, oppose, resist," is translated "to resist" in Matthew 5:39; Acts 6:10 , AV (RV, "withstand"); Romans 9:19 , AV (RV, "withstandeth"); 13:2 (2nd and 3rd parts; for 1st part, see No. 3), AV (RV, "withstandeth" and "withstand"); Galatians 2:11 , RV (AV, "withstood"); 2—Timothy 3:8 (2nd part), AV (RV, "withstand"); James 4:7; 1—Peter 5:9 , AV (RV, "withstand"); "to withstand" in Acts 13:8; Ephesians 6:13; 2—Timothy 3:8 (1st part); 4:15.
"to stand firm against" (anti, "against," kathistemi, "to set down," kata), is translated "ye have (not) resisted" in Hebrews 12:4 . In the Sept., Deuteronomy 31:21; Joshua 5:7; Micah 2:8 .
anti, "against," tasso, "to arrange," originally a military term, "to range in battle against," and frequently so found in the papyri, is used in the Middle Voice signifying "to set oneself against, resist," (a) of men, Acts 18:6 , "opposed themselves;" elsewhere "to resist," of resisting human potentates, Romans 13:2; (b) of God, James 4:6; 5:6 , negatively, of leaving persistent evildoers to pursue their self-determined course, with eventual retribution; 1—Peter 5:5 . See OPPOSE.
lit., and primarily, "to fall against or upon" (anti, "against," pipto, "to fall"), then, "to strive against, resist," is used in Acts 7:51 of "resisting" the Holy Spirit.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More