"to give back," is translated "I restore" in Luke 19:8 . See DELIVER , A, No. 3.
or the alternative form apokathistano is used (a) of "restoration" to a former condition of health, Matthew 12:13; Mark 3:5; 8:25; Luke 6:10; (b) of the Divine "restoration" of Israel and conditions affected by it, including the renewal of the covenant broken by them, Matthew 17:11; Mark 9:12; Acts 1:6; (c) of "giving" or "bringing" a person back, Hebrews 13:19 . In the papyri it is used of financial restitution, of making good the breaking of a stone by a workman by his substituting another, of the reclamation of land, etc. (Moulton and Milligan).
"to mend, to furnish completely," is translated "restore" in Galatians 6:1 , metaphorically, of the "restoration," by those who are spiritual, of one overtaken in a trespass, such a one being as a dislocated member of the spiritual body. The tense is the continuous present, suggesting the necessity for patience and perseverance in the process. See FIT , MEND , PERFECT.
With over 3,400 entries, this timeless classic is THE reference guide to New Testament Greek words for English readers. It explains the meaning of the original Greek with the added dimension of the context of the Greek word.Wikipedia
Read More